英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - The Mask 汉译

2011-6-17 22:17| 发布者: 小山的风| 查看: 916| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

“Put off that mask of burning gold

With emerald eyes.”

“O no, my dear, you make so bold

To find if hearts be wild and wise,

And yet not cold.”

“I would but find what’s there to find,

Love or deceit.”

“It was the mask engaged your mind,

And after set your heart to beat,

Not what’s behind.”

“But lest you are my enemy,

I must enquire.”

“O no, my dear, let all that be;

What matter, so there is but fire

In you, in me?”

 

面具

威廉·巴特勒·叶芝

 

“摘下那眼窝镶嵌翡翠

闪耀的黄金面具。”

“哦不,亲爱的,你如此冒昧

想要知道心儿是否狂野而睿智,

却又不冷不灰。”

“我只要知道应该知道的,

是爱还是欺骗。”

“正是这面具占据着你的头脑,

后来又拨动你的心弦,

而不是它后面的真貌。”

“可是以免你我成为仇敌,

我一走要求你照办。”

哦不,亲爱的,让一切如此;

只要有一团火在你我心中烧燃,

这样又有什么关系?”


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:57 , Processed in 0.061951 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部