英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Michael Bullock - The Colours of the Roses 汉译

2011-6-3 17:44| 发布者: sisu04| 查看: 878| 评论: 0

摘要: 金圣华 译

All the roses have paled to white

drunk on their perfume

their colours have left them

on a mad search

for other homes

 

The snowballs of the viburnum

have turned pink

the lilies are stained with red

 

Yellow mauve red pink

all white flowers

have taken on a colour

stolen from the roses

 

Throwing the garden

into chaos and confusion

 

玫瑰之色

迈克尔·布迈恪

 

满园玫瑰褪为白色

沉醉于其芬芳

其色泽纷纷离去

拼命另觅

其它的家园

 

荚蒾树上的雪球

转为粉红

百合染上红晕

 

黄、紫、红、粉

所有白花

都染上一种窃自

玫瑰的色泽

 

使花园变得

乱纷纷,闹哄哄


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:57 , Processed in 0.059224 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部