英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

William Butler Yeats - The Folly of Being Comforted 汉译

2011-5-24 22:02| 发布者: 小山的风| 查看: 2396| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

One that is ever kind said yesterday:

“Your well-beloved’s hair has threads of grey,

And little shadows come about her eyes;

Time can but make it easier to be wise

Though now it seems impossible, and so

All that you need is patience.”

                                      Heart cries, “No,

I have not a crumb of comfort, not a grain.

Time can but make her beauty over again:

Because of that great nobleness of hers

The fire that stirs about her, when she stirs,

Burns but more clearly. O she had not these ways

When all the wild Summer was in her gaze.”

 

Heart! O heart! if she’d but turn her head,

You’d know the folly of being comforted.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:57 , Processed in 0.058900 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部