英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

William Butler Yeats - The Valley of the Black Pig 汉译

2011-5-10 11:10| 发布者: 小山的风| 查看: 923| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

THE dews drop slowly and dreams gather: unknown spears

Suddenly hurtle before my dream-awakened eyes,

And then the clash of fallen horsemen and the cries

Of unknown perishing armies beat about my ears.

We who still labour by the cromlech on the shore,

The grey caim on the hill, when day sinks drowned in dew,

Being weary of the world's empires, bow down to you.

Master of the still stars and of the flaming door.

 

黑猪谷

威廉·巴特勒·叶芝

 

露水缓缓滴沥,梦景叠聚:数不清的标枪

猛然间在我梦醒的眼前呼啸飞过,

接着是落马骑士的铿锵声和无数

渐渐消亡的大军的呐喊声在我耳边震荡。

在海滩上的石栅旁,在山顶上灰色的石冢旁,

依然劳作的我们在白昼沉没于露水之中时,

已厌倦这尘世的帝国,而躬身向你,

静寂的群星和那燃烧的大门的主人,顶礼。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:58 , Processed in 0.059690 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部