英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

William Butler Yeats - A Dream of Death 汉译

2011-4-21 16:31| 发布者: 小山的风| 查看: 1014| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

I dreamed that one had died in a strange place <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Near no accustomed hand;

And they had nailed the boards above her face

The peasants of that land,

Wondering to lay her in that solitude,

And raised above her mound

A cross they had made out of two bits of wood,

And planted cypress round;

And left her to the indifferent stars above

Until I carved these words:

She was more beautiful than thy first love,

But now lies under boards.

 

梦死

威廉·巴特勒·叶芝

 

我梦见有一人死在一个陌生地方,

身边无故又无亲;

他们钉起几块木板遮盖她的面庞,

那些当地的农民

好奇地把她安置在那荒郊野地里,

又在她的坟顶上

把一具两根木头做的十字架竖起,

四周种柏树成行;

从此把她留给头顶上冷漠的星辉

直到我刻下此话:

她曾经比你初恋的爱人还要美丽,

如今却睡在地下。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:58 , Processed in 0.061674 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部