英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Ralph Waldo Emerson – Fable 汉译

2011-4-10 17:54| 发布者: saner_77| 查看: 1630| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 黄杲炘 译

The mountain and the squirrel
Had a quarrel,
And the former called the latter "Little Prig". 
Bun replied,
"You are doubtless very big;
But all sorts of things and weather
Must be taken in together,
To make up a year
And a sphere.
And I think it's no disgrace
To occupy my place.
If I'm not so large as you,
You are not half so small as I,
And not half so spry,
I'll not deny you make
A very pretty squirrel track;
Talents differ: all is well and wisely put;
If I cannot carry forests on my back,
Neither can you crack a nut."

 

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:58 , Processed in 0.071145 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部