I have seen dawn and sunset on moors and windy hills Coming in solemn beauty like slow old tunes of <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /> I have seen the lady April bringing the daffodils, Bringing the springing grass and the soft warm April rain. <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> I have seen the song of the blossoms and the old chant of the sea, And seen strange lands from under the arched white sails of ships; But the loveliest things of beauty God ever has showed to me, Are her voice, and her hair, and eyes, and the dear red curve of her lips.
美 梅斯菲尔德 我见过荒原泽地和多风山岗的破晓和黄昏, 那种庄严绮丽有如古老悠缓的西班牙旋律; 我也见过给我们带来盛开水仙的四月女神, 她还带来蓬勃滋生的青草、轻柔温暖的四月春雨。 我听过花开时节的歌唱和古老的海上歌谣, 也曾在饱孕海风的白帆下眺望过奇岛异乡; 上帝给我欣赏过多少佳音美色,但最数妖娆—— 是她的声音、秀发、眼睛和弯弯红唇的可爱模样。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:58 , Processed in 0.064297 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.