英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Theodore Roethke - My Papa’s Waltz 汉译

2011-2-28 10:26| 发布者: 小山的风| 查看: 2672| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 巫宁坤 译

The whiskey on your breath<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Could make a small boy dizzy;

But I hung on like death:

Such waltzing was not easy.

 

We romped until the pans

Slid from the kitchen shelf;

My mother’s countenance

Could not unfrown itself.

 

The hand that held my wrist

Was battered on one knuckle;

At every step you missed

My right ear scraped a buckle.

 

You beat time on my head

With a palm caked hard by dirt,

Then waltzed me off to bed

Still clinging to your shirt.

 

1948

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.061907 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部