The silver swan, who living had no note,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> When death approached, unlocked her silent throat; Leaning her breast against the reedy shore, Thus sung her first and last, and sung no more: Farewell, all joys; O death, come close mine eyes; More geese than swans now live, more fools than wise. 银色的天鹅 佚名 银色的天鹅,平生不歌吟, 当死神临近时,打开她沉寂的喉门; 将她的胸脯贴伏在芦苇丛生的岸旁, 唱出她第一首也是最后一首绝唱: 再会吧,一切欢乐;死神啊,来将我的双眼闭合; 今日活着的呆头鹅比天鹅多,傻瓜比聪明人多。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.062885 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.