英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Hilta Doodittle - Sea Rose 汉译

2011-1-25 15:37| 发布者: 小山的风| 查看: 1467| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 郑敏 译

Rose, harsh rose, <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

marred and with stint of petals,

meagre flower, thin,

spare of leaf,

 

more precious

than a wet rose

single on a stem –

you are caught in the drift.

 

Stunted, with small leaf,

you are flung on the sand,

you are lifted

in the crisp sand

that drives in the wind.

 

Can the spice-rose

drip such acrid fragrance

hardened in a leaf?

 

1916

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.061241 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部