英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Anno. - Woman’s Love 汉译

2011-1-21 19:07| 发布者: 小山的风| 查看: 845| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 秦希廉 译

Many knows not love—such love as woman feels.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

In him it is a vast devouring flame—

Resistless fed—in its own strength consumed.

In woman’s heart it enters step by step,

Concealed, disowned, until its gentler ray

Breathes forth a light, illuminating her world.

Man loves not for repose; he woos the flower

To wear it as the victor’s trophied crown;

Whilst woman, when she glories in her love

More like the dove, in noiseless constancy,

Watches the nest of her affection till

’Tis shed upon the tomb of him she loves.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.062404 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部