英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Thomas Wyat - Thoughtout the World 汉译

2011-1-18 16:50| 发布者: 小山的风| 查看: 713| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 秦希廉 译

Throughout the world, if it were sought,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Fair words enough a man shall find;

They be good cheap, they cost right nought,

Their substance is but only wind:

But well to say and so to mean,

That sweet accord is seldom seen.

 

走遍全世界

托巴斯·怀亚特

 

倘若有人走遍全世界去找寻,

他会发现足够的良言美语动人听:

它们很便宜,它们不费分文,

它们的实质只不过是轻风一阵:

但是说得好而心意也好。

这种美好的一致很少见到。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.059485 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部