英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Thomas Stearns Eliot - Morning at the Window 汉译

2011-1-9 23:09| 发布者: saner_77| 查看: 1030| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 飞白 译

They are rattling breakfast plates in basement kitchens
And along the trampled edges of the street
I am aware of the damp souls of housemaids

Sprouting despondently at area gates


The brown waves of fog toss up to me
Twisted faces from the bottom of the street,
And tear from a passer-by with muddy skirts
An aimless smile that hovers in the air
And vanishes along the level of the roofs.

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

窗前的早晨

托马斯·史登斯·艾略特

 

她们在地下室厨房里弄得早餐盘子叮当响,

而沿着众人践踏的街边

我知道女仆们潮湿的心灵

正向着地下室的铁门沮丧地发芽。

 

棕色的雾的波浪把一张张扭曲的脸

从街底向我抛了上来,

从一个穿污泥裙子的过路人身上

撕下一个茫然的微笑在空中盘旋

然后消失于无数屋顶的平面。

 


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.063096 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部