英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Emily Dickinson - Wild Nights—Wild Nights! 汉译

2011-1-1 18:14| 发布者: saner_77| 查看: 1801| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 江枫 译

Wild Nights—Wild Nights!
Were I with thee
Wild Nights should be
Our luxury!

Futile—the Winds—
To a Heart in port—
Done with the Compass—
Done with the Chart!

Rowing in <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Eden
Ah, the Sea!
Might I but moor—Tonight—
In Thee!

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

暴风雨夜,暴风雨夜!

爱米莉·狄金森

 

暴风雨夜,暴风雨夜!

我若和你同在一起,

暴风雨夜就是

豪奢的喜悦!

 

风,无能为力

心,已在港内

罗盘,不必,

海图,不必!

 

泛舟在伊甸园

啊,海!

但愿我能,今夜,

泊在你的水城。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.065531 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部