英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Dante G. Rossetti - Sudden Light 汉译

2010-12-29 12:53| 发布者: lena| 查看: 1041| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 飞白 译

I have been here before,

But when or how I cannot tell:

I know the grass beyond the door,

The sweet keen smell,

The sighing sound, the lights around the shore.

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

You have been mine before, -

How long ago I may not know:

Byt jist when at that swallow’s soar

Your neck turned so,

Some veil did fall, - I knew it all of yore.

 

Has this been thus before?

And shall not thus time’s eddying flight

Still with our lives our loves restore

In death’s despire,

And day and night yield one delight once more?

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.060295 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部