英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Alfred Tennyson - The Brook 汉译

2010-12-20 13:51| 发布者: lena| 查看: 1414| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 飞白 译

I come from haunts and coot and hern,

I make a sudden sally

And sparkle out among the fern,

To bicker down a valley.

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

By thirty hills o hurry down,

Or slip between the ridges,

By twenty thorps, a little town,

And half a hundred bridges.

 

Till last by Philip’s farm I flow

To join the brimming river

For men may come and men may go,

But I go on for ever.

 

I chatter over stony ways,

In little sharps and trebles,

I bubble into eddying bays,

I babble on the pebbles.

 

With many a curve my banks o fret

By many a field and fallow,

And many a fairy foreland set

With willow weed and mallow.

 

I chatter, chatter, as o flow

To join the brimming river,

For men may come and men may go,

But I go on for ever.

 

I wind about, and in and out,

With here a blossom sailing

And here and there a lusty trout,

 

And here and there a foamy flake

Upon me, as I travel

With many a silvery waterbreak

Above the golden gravel,

 

And draw them all along, and flow

To join the brimming river,

For men may come and men may go,

But I go on for ever.

 

I steal by lawns and grassy plots,

I slide by hazel covers;

I move the sweet forget-me-nots

That grow for happy lovers.

 

I slip, I slide, I gloom, I glance,

Among my skimming swallows;

I make the netted sunbeam dance

Against my sandy shallows.

 

I murmur under moon and stars

In brambly wildernesses;

I linger by my shingly bars;

I loiter round my cresses;

 

And out again I curve and flow

To join the brimming river,

For men may come and men may go,

But I go on for ever.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.071291 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部