英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Percy Bysshe Shelley - Rise Like Lions 汉译

2010-12-11 21:02| 发布者: 小山的风| 查看: 1085| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 秦希廉 译

Rise like lions after slumber<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

In unvanquishable number—

Shake your chains to earth like dew

Which in sleep had fallen on you—

You are many—they are few.

 

像群狮奋起

波西·比希·雪莱

 

像甜睡后的群狮那样奋起,

人数庞大无敌

把套在你们身上的锁链,

像睡眠时落在你们身上的露水一样,

摔到地上

你们人多他们人数稀少。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.066128 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部