英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Dante Gabriel Rossetti - Three Shadows 汉译

2010-12-9 23:43| 发布者: 小山的风| 查看: 1443| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 秦希廉 译

I looked and saw your eyes <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

In the shadow of your hair,

As a traveller sees the stream

In the shadow of the wood;

And I said, “My faint heart sighs,

Ah me! to linger there,

To drink deep and to dream

In that sweet solitude.”

 

I looked and saw your heart

In the shadow of your eyes,

As a seeker sees the gold

In the shadow of the stream;

And I said, “Ah me! what art

Should win the immortal prize,

Whose want must make life cold

And heaven a hollow dream?”

 

I looked and saw your love

In the shadow of your heart,

As a diver sees the pearl

In the shadow of the sea;

And I murmured, not above

My breath, but all apart,

“Ah! you can love, true girl,

And is your love for me?”

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.059275 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部