英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Robert Lowell - Children of Light 汉译

2010-12-9 13:05| 发布者: saner_77| 查看: 633| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 赵毅衡 译

Our fathers wrung their bread from stocks and stones
And fenced their gardens with the Redmen's bones;
Embarking from the Nether Land of Holland,
Pilgrims unhouseled by Geneva's night,
They planted here the Serpent's seeds of light;
And here the pivoting searchlights probe to shock
The riotous glass houses built on rock,
And candles gutter by an empty altar,
And light is where the landless blood of Cain
Is burning, burning the unburied grain.

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

福光的孩子

罗伯特·洛威尔

 

父辈们从蛮荒之地夺取面包,

用红种人的骨头做院子围篱,

他们从荷兰低地登上海船,

夜里在日内瓦朝香着无处归宿。

他们再此地种下福音的蛇籽。

旋转的探照灯在搜索,想震撼

建在岩石上的狂暴的玻璃房间,

在空无一物的祭坛旁,蜡炬流淌。

该隐的无家可归的鲜血在燃烧,

烧着了没掩埋的种子,那里才有福光。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:00 , Processed in 0.060940 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部