英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Thomas Love Peacock - "Oh! Say Not Woman's Heart is Bought" 汉译

2010-12-5 20:32| 发布者: 小山的风| 查看: 1031| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 秦希廉 译

Oh! Say not woman’s heart is bought<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

  With vain and empty treasure.

Oh! Say not woman’s heart is caught

  By every idle pleasure.

When first her gentle bosom knows

  Love’s flame, it wanders never;

Deep in her heart the passion glows,

  She loves, and loves for ever.

 

Oh! Say not woman’s false as fair,

  That like the bee she ranges!

Still seeking flowers more sweet and rare,

  As fickle fancy changes.

Ah! No, the love that first can warm

  Will leave her bosom never;

No second passion e’er can charm,

She loves, and loves for ever.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:01 , Processed in 0.073275 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部