I shot an arrow into the air,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight. I breathed a song into the air, It fell to earth, I knew not where; For who has sight so keen and strong, That it can follow the flight of song? Long, long afterward, in an oak I found the arrow, still unbroke; And the song, from beginning to end, I found again in the heart of a friend. 箭与歌 亨利·瓦兹沃斯·朗费罗 我将一支箭向高空射出, 我不知它落在地面何处; 因为它飞得那样速急, 我的眼力追不上它的踪迹。 我将一支歌向高空射出, 我不知它落在地面何处; 因为谁的眼力那样锐利强盛, 能追上歌声的飞腾。 好久好久之后,在一棵栎树身上, 我找到那支箭,依然未断; 那支歌,从头到尾, 我又发现在一位友人的心内。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:01 , Processed in 0.067686 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.