英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Virginia Woolf - Lord Chesterfield’s Letters to His Son 汉译

2010-11-19 23:27| 发布者: sylvia640046| 查看: 2094| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 高健 译

       When the letters begin, Philip Stanhope was a little boy of seven. And if we are to make any complaint against the father’s moral teaching, it is that the standard is too high for such tender years. ‘Let us return to oratory, or the art of speaking well; which should never be entirely out of our thoughts,’ he writes to the boy of seven. ‘A man can make no figure without it in Parliament, or the Church, or in the law,’ he continues, as if the little boy were already considering his career. It seems, indeed, that the father’s fault, if fault it be, is one common to distinguished men who have not themselves succeeded as they should have done and are determined to give their children—and Philip was an only child—the chances that they have lacked. Indeed, as the letters go on one may suppose that Lord Chesterfield wrote as much to amuse himself by turning over the stories of his experience, his reading, his knowledge of the world, as to instruct his son. The letters show an eagerness, an animation, which prove that to write to Philip was not a task but a delight. Tired, perhaps, with the duties of office and disillusioned with its disappointments, he takes up his pen and, in the relief of free communication at last, forgets that his correspondent is, after all, only a schoolboy who cannot understand half the things that his father says to him. But, even so, there is nothing to repel us in Lord Chesterfield’s preliminary sketch of the unknown world. He is all on the side of moderation, toleration, ratiocination. Never abuse whole bodies of people, he counsels; frequent all churches, laugh at none; inform yourself about all things. Devote your mornings to study, your evenings to good society. Dress as the best people dress, behave as they behave, never be eccentric, egotistical, or absent-minded. Observe the laws of proportion, and live every moment to the full.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

       So, step by step, he builds up the figure of the perfect man—the man that Philip may become, he is persuaded, if he will only—and here Lord Chesterfield lets fall the words which are to colour his teaching through and through—cultivate the Graces.

       Certainly there is much to be said in favour of the training, however we define it, which helped Lord Chesterfield to write his Characters. The little papers have the precision and formality of some old-fashioned minuet. Yet the symmetry is so natural to the artist that he can break it where he likes; it never becomes pinched and formal, as it would in the hands of an imitator. He can be sly; he can be witty; he can be sententious, but never for an instant does halt. ‘He was fixed in the house of lords, that hospital of incurables.’ He smiles: he does not laugh. Here the eighteenth century, of course, came to his help. Lord Chesterfield, though he was polite to everything, even to the stars and Bishop Berkeley’s philosophy, firmly refused, as became a son of his age, to dally with infinity or to suppose that things are not quite as solid as they seem. The world was good enough and the world was big enough as it was. This prosaic temper, while it keeps him within the bounds of impeccable common sense, limits his outlook. No single phrase of his reverberates or penetrates as so many of La Bruyere’s do. But he would have been the first to deprecate any comparison with that great writer; besides, to write as La Bruyere wrote, one must perhaps believe in something, and then how difficult to observe the Graces! One might perhaps laugh; one might perhaps cry. Both are equally deplorable.

       But while we amuse ourselves with his brilliant nobleman and his views on life we are aware, and the letters owe much of their fascination to this consciousness, of a dumb yet substantial figure on the farther side of the page. Philip Stanhope is always there. It is true that he says nothing, but we feel his presence in Dresden, in Berlin, in Paris, opening the letters and poring over them and looking dolefully at the thick packets which have been accumulating year after year since he was a child of seven. He had grown into a rather serious, rather stout, rather short young man. He had a taste for foreign politics. A little serious reading was rather serious, rather shout, rather short young man. He had a taste for foreign politics. A little serious reading was rather to his liking. And by every post the letters came—urbane, polished, brilliant, imploring, and commanding him to learn to dance, to learn to carve, and to consider the management of his legs. He did his best. He worked very hard in the school of the Graces, but their service was too exacting. He sat down half-way up the steep stairs which lead to the glittering hall with all the mirrors. He could not do it. He failed in the House of Commons; he subsided into some small post in Ratisbon; he died untimely. He left it to his widow to break the news which he had lacked the heart or the courage to tell his father—that he had been married all these years to a lady of low birth, who had borne him children.

       The Earl took the blow like a gentleman. His letter to his daughter-in-law is a model of urbanity. He began the education of his grandsons.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:01 , Processed in 0.063747 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部