Four seasons fill the measure of the year; <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> There are four seasons in the mind of man: He has his lusty Spring, when fancy clear Takes in all beauty with an easy span: He has his Summer, when luxuriously Spring’s honey’d cud of youthful thought he loves To ruminate, and by such dreaming high Is nearest unto heaven: quiet coves His soul has in its Autumn, when his wings He furleth close; contented so to look On mists in idleness—to let fair things Pass by unheeded as a threshold brook: He has his Winter too of pale misfeature, Or else he would forego his mortal nature. 人生的四季 约翰·济慈 四个季节将一年填满 ; 在人的头脑中也有四个季节: 他有朝气蓬勃的春天,他清澈的幻想 轻松明快地接受美的一切。 他有他的夏天,这时他欢喜 心情品味他春天采集的 青春思想的花蜜, 这就使他的美梦最靠近天堂境地。 在秋天,他的心灵像小湾一样宁静, 这时他心满意足地将翅翼收缩, 闲看天空云雾,漫不经心—— 让一切美好事物像门前小溪一样流过。 他也有容颜凋残苍白的冬天, 要不然,就走在他自然残废之前。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:01 , Processed in 0.062335 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.