英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Thomas Hardy - The Man He Killed 汉译

2010-11-8 22:37| 发布者: 小山的风| 查看: 4405| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 秦希廉 译

Had he and I but met<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

  By some old ancient inn,

We should have set us down to wet

  Right many a nipperkin!

 

  But ranged as infantry,

  And staring face to face,

I shot at him as he at me,

  And killed him in his place.

 

  I shot him dead because—

  Because he was my foe,

Just so: my foe of course he was;

  That’s clear enough; although

 

  He thought he’d ‘list, perhaps,

  Off-hand like—just as I—

Was out of work—had sold his traps—

  No other reason why.

 

  Yes; quaint and curious war is!

  You shoot a fellow down

You’d treat, if met where any bar is,

  Or help to half-a-crown. 

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:01 , Processed in 0.069607 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部