英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

A. L. Barbauld - Life! I know Not What Thou Art 汉译

2010-10-12 17:34| 发布者: 小山的风| 查看: 973| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 秦希廉 译

Life! I know not what thou art.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

But know that thou and I must part;

And when, or how, or where we met,

I own to me’s a secret yet.

Life! We’ve been long together,

Through pleasant and through cloudy weather;

’Tis hard to part when friends are dear

Perhaps ’twill coast a sigh, a tear;

—Then steal away, give little warning,

Choose thine own time;

Say not Good Night, —but in some brighter clime

Bid me Good Morning! 

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:02 , Processed in 0.063882 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部