He that loves a rosy cheek<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Or a coral lip admires, Or from star-like eyes doth seek Fuel to maintain his fires; As old Time makes these decay, So his flames must waste away. But a smooth and steadfast mind, Gentle thoughts, and calm desires, Hearts with equal love combined, Kindle never-dying fires:-- Where these are not, I despise Lovely cheeks or lips or eyes. 真的美 托马斯·加鲁 颊如玫瑰红, 唇如珊瑚赤, 星眼殊耀燃, 有人为之热; 迟暮俱凋谢, 热情亦衰竭。 心平气亦和, 宁静而谦抑, 一视能同仁, 爱之永不灭:—— 世若无斯人, 颊唇眼何益? |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.061162 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.