英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Thomas Hardy - On the Departure Platform 汉译

2010-8-8 17:51| 发布者: sisu04| 查看: 4049| 评论: 0

摘要: 陈敬容 遗译

We kissed at the barrier; and passing through<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

She left me, and moment by moment got

Smaller and smaller, until to my view

She was but a spot;

 

A wee white spot of muslin fluff

That down the diminishing platform bore

Through hustling crowds of gentle and rough

To the carriage door.

 

Under the lamplight's fitful glowers,

Behind dark groups from far and near,

Whose interests were apart from ours,

She would disappear,

 

Then show again, till I ceased to see

That flexible form, that nebulous white;

And she who was more than my life to me

Had vanished quite….

 

We have penned new plans since that fair fond day,

And in season she will appear again—

Perhaps in the same soft white array—

But never as then!

 

—‘And why, young man, must eternally fly

A joy you'll repeat, if you love her well?’

O friend, nought happens twice thus; why,

I cannot tell!

 

1909

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.063443 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部