Upon a poet’s page I wrote <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Of old two letters of her name; Part seemed she of the effulgent thought Whence that high singer’s rapture came. —When now I turn the leaf the same Immortal light illumes the lay, But from the letters of her name The radiance has died away. 1869 她的名字 哈代著 在一本诗人的书叶上 我迎着她芳名的字形; 她象是光艳的思想的部分, 曾经灵感那歌吟者的欢欣。 如今我又翻着那张书叶, 诗歌里依旧闪耀着光彩, 但她的名字的鲜艳, 却已随着过去的时光消淡。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.071398 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.