The mushroom is the elf of plants, As if it tarried always; ‘T is vegetation’s juggler, I feel as if the grass were pleased Had nature any outcast face,
蕈 蕈是植物之中的精灵。 到黄昏它已不见; 晨间它撑着麦菌的小屋, 停步于一个地点, 恍若它经常如此淹留; 但是它生命的全部 却短于一条蛇的逡巡, 比莠豆还要急促。 它是植物中间的魔术家, 置身局外的稚子; 像一闪泡沫般抢先来临, 又如泡沫般疾逝。 我感觉丛草像欣然乐于 让它作片时的憩足; 盛夏这一位私生的小孩 会留心前瞻后顾。 若自然也有张被弃的脸, 若它也贱视小娃, 若自然也有狡黠的犹大, 那野蕈,那就是它 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.066740 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.