英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Ezra Pound - In a Station of the Metro 汉译

2010-7-29 13:02| 发布者: sisu04| 查看: 2011| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 余光中;飞白;杜运爕;郑敏;颜元叔;洛夫;李英豪;周伯乃;流沙河;李德武;裘小龙;江枫;张子清;赵毅衡;成婴;钟鲲; 罗池;傅孝仙;赵洁陆;屠岸、章燕 译

The apparition of these faces in the crowd;<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Petals on a wet, black bough.

 

车站

庞德

 

人群中,这些面孔的鬼影,

潮湿的黑树枝上的花瓣。

 

(余光中 译)

 

在地铁车站   

这几张脸在人群中幻景般闪现;

湿漉漉的黑树枝上花瓣数点。   

 

(飞白 译)

 

人群中

这些面孔的鬼影;

湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣。

 

(杜运爕 译)

 

这些面庞从人群中涌现

湿漉漉的黑树干上花瓣朵朵。

 

(郑敏 译)

 

这些面孔浮现于人群;

花瓣在潮湿的黑树枝。

 

(颜元叔 译)

 

人群中千张脸孔的魅影

一条湿而黑的树枝上的花瓣。

 

(洛夫 译)

 

在群众中这些脸的魅影;

花瓣在一根濡湿的黑树丫上。

 

(李英豪 译)

 

在这拥挤的人群里这个美貌的突现;

一如花瓣在潮湿里,

如暗淡的树枝。

 

(周伯乃 译)

 

人群里这些脸忽然闪现;

花丛在一条湿黑的树枝。

 

(流沙河 译)

 

这些脸的幻影在人群中,

一条潮湿的、黑色枝干上的点点花瓣。

 

(李德武 译)

 

人群里忽隐忽现的张张面庞,

黝黑沾湿枝头的点点花瓣。

 

又:

 

人群中这些脸庞的隐现;

湿漉漉、黑黝黝的树枝上的花瓣。

 

(裘小龙 译)

 

这些面孔似幻象在人群中显现;

一串花瓣在潮湿的黑色枝干上。

 

(江枫 译)

 

出现在人群里这一张张面孔;

湿的黑树枝上的一片片花瓣。

 

(张子清 译)

 

人群中这些面庞的闪现;

湿漉的黑树干上的花瓣。

 

(赵毅衡 译)

 

人群中这些脸庞的幻影;

潮湿又黑的树枝上的花瓣.

 

(成婴 译)

 

人群中幻影般浮现的脸

潮湿的,黑色树枝上的花瓣

 

(钟鲲 译)

 

人潮中这些面容的忽现;

湿巴巴的黑树丫上的花瓣。

 

(罗池 译)

 

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:06 , Processed in 0.065253 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部