Ten years without you. For so it happens.
Days make their steady progress, a routine
That is merciful and attracts nobody.
Already, like a disciplined scholar,
I piece fragments together, past conjecture
Establishing true sequences of pain;
For so it is proper to find value
In a bleak skill, as in the thing restored:
The long-lost words of choice and valediction.
1968
十年没有你。就这么回事。
杰弗里·希尔
十年没有你。就这么回事。
日子慢慢过,宽厚不伤人,
习以为常,并不吸引谁。
我早已像训练有素的学者,
把片段连起来,靠过去的猜测
建立起痛苦之真实的序列;
从凄惨的技能找出价值
是恰当的,如旧事重现:
那久已失落的精选词、告别词。
1968
|
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:08 , Processed in 0.062361 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.