英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

Lord Chesterfield - Upon Affectation 汉译

2010-3-4 22:50| 发布者: 小山的风| 查看: 3033| 评论: 0

摘要: 汪义群 译

Most people complain of fortune, few of nature; and the kinder they think the latter has been to them, the more they murmur at what they call the injustice of the former. <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Why have not I the riches, the rank, the power, of such and such, is the common expostulation with fortune; but why have not I the merit, the talents, the wit, or the beauty of such and such others, is a reproach rarely or never made to nature.

The truth is, that nature, seldom profuse, and seldom niggardly, has distributed her gifts more equally than she is generally supposed to have done. Education and situation make the great difference. Culture improves, and occasions elicit, natural talents. I make no doubt but that there are potentially, if I may use that pedantic word, many Bacons, Lockes, Newtons, Caesars, Cromwells, and Marlboroughs, at the plough-tail, behind counters, and, perhaps, even among the nobility ; but the soil must be cultivated, and the seasons favourable, for the fruit to have all its spirit and flavour.

 If sometimes our common parent has been a little partial, and not kept the scales quite even ; if one preponderates too much, we throw into the lighter a due counterpoise of vanity, which never fails to set all right. Hence it happens, that hardly any one man would, without reserve, and in every particular, change with any other.

Though all are thus satisfied with the dispensations of nature, how few listen to her voice! how few follow her as a guide! In vain she points out to us the plain and direct way to truth; vanity, fancy, affectation, and fashion, assume her shape, and wind us through fairy-ground to folly and error.

These deviations from nature are often attended by serious consequences, and always by ridiculous ones; for there is nothing truer than the trite observation, ‘that people are never ridiculous for being what they really are, but for affecting what they really are not’. Affectation is the only source, and, at the same time, the only justifiable object, of ridicule. No man whatsoever, be his pretensions what they will, has a natural right to be ridiculous; it is an acquired right, and not to be acquired without some industry; which perhaps is the reason why so many people are so jealous and tenacious of it. Even some people’s VICES are not their own, but affected and adopted, though at the same time unenjoyed, in hopes of shining in those fashionable societies, where the reputation of certain vices gives lustre. In these cases, the execution is commonly as awkward as the design is absurd; and the ridicule equals the guilt.

This calls to my mind a thing that really happened not many years ago. A young fellow of some rank and fortune, just let loose from the university, resolved, in order to make a figure in the world, to assume the shining character of what he called a rake. By way of learning the rudiments of his intended profession, he frequented the theatres, where he was often drunk, and always noisy. Being one night at the representation of that most absurd play, the Libertine destroyed, he was so charmed with the profligacy of the hero of the piece, that, to the edification of the audience, he swore many oaths that he would be the libertine destroyed. A discreet friend of his who sat by him, kindly represented to him, that to be the libertine was a laudable design, which he greatly approved of; but that to be the libertine destroyed, seemed to him an unnecessary part of his plan, and rather rash. He persisted, however, in his first resolution, and insisted upon being the libertine, and destroyed. Probably he was so; at least the presumption is in his favour. There are, I am persuaded, so many cases of this nature, that for my own part I would desire no greater step towards the reformation of manners for the next twenty years, than that our people should have no vices but their own.

The blockhead who affects wisdom, because nature has given him dullness, becomes ridiculous only by his adopted character; whereas he might have stagnated unobserved in his native mud, or perhaps have engrossed deeds, collected shells, and studied heraldry, or logic, with some success.

The shining coxcomb aims at all, and decides finally upon everything, because nature has given him pertness. The degree of parts and animal spirits necessary to constitute that character, if properly applied, might have made him useful in many parts of life; but his affectation and presumption make him useless in most, and ridiculous in all.

The septuagenary fine gentleman might probably, from his long experience and knowledge of the world, be esteemed and respected in the several relations of domestic life, which, at his age, nature points out to him: he will most ridiculously spin out the rotten thread of his former gallantries. He dresses, languishes, ogles, as he did at five-and-twenty; and modestly intimates that he is not without a bonne fortune; which bonne fortune at last appears to be the prostitute he had long kept not to himself, whom he marries and owns, because the poor girl was so fond of him and so desirous to be made an honest woman.

The sexagenary widow remembers that she was handsome, but forgets that it was thirty years ago, and thinks herself so, or at least, very likeable, still. The pardonable affectations of her youth and beauty unpardonably continue, increase even with her years, and are doubly exerted in hopes of concealing the number. All the gaudy glittering parts of dress, which rather degraded than adorned her beauty in its bloom, now expose to the highest and justest ridicule her shriveled or her overgrown carcass. She totters or sweats under the load of her jewels, embroideries, and brocades, which, like so many Egyptian hieroglyphics, serve only to authenticate the venerable antiquity of her august mummy. Her eyes dimly twinkle tenderness, or leer desire: their language, however inelegant, is intelligible, and the half-pay captain understands it. He addresses his vows to her vanity, which assures her they are sincere. She pities him, and prefers him to credit, decency, and every social duty. He tenderly prefers her, though not without some hesitation, to a jail.

Self-love, kept within due bounds, is a natural and useful sentiment. It is, in truth, social love too, as Mr. Pope has very justly observed: it is the spring of many good actions, and of no ridiculous ones. But self-flattery is only the ape, or caricature of self-love, and resembles it no more than to heighten the ridicule. Like other flattery, it is the most profusely bestowed and greedily swallowed, where it is the least deserved. I will conclude this subject with the substance of a fable of the ingenious Monsieur de la Motte, which seems not unapplicable to it.

Jupiter made a lottery in heaven, in which mortals, as well as gods, were allowed to have tickets. The prize was WISDOM; and Minerva got it. The mortals murmured, and accused the gods of foul play. Jupiter, to wipe off this aspersion, declared another lottery, for mortals singly and exclusively of the gods. The prize was FOLLY. They got it and shared it among themselves. All were satisfied. The loss of WISDOM was neither regretted nor remembered; FOLLY supplied its place, and those who had the largest share of it, thought themselves the wisest.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:10 , Processed in 0.065440 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部