诗歌翻译:汪国真·《给父亲》

  • A+
所属分类:文学翻译
摘要

To Father

父亲节诗歌《给父亲》英语版

给父亲

汪国真

 

你的期待深深

我的步履匆匆

我知道

即使步履匆匆

前面也还有

太多的荆棘

太远的路程

 

涉过一道河

还有一条江

翻过一座山

又有一架岭

或许

我就是这跋涉的命

目标永远无止境

有止境的是人生

 

To Father

Wang Guozhen

 

You expect me to stay.

But I have to go away.

I know

Even if I walk hurriedly,

There are too many brambles

Ahead,

And too long a way.

 

I’ll have to cross

One river after another

And climb over

One hill after another.

Perhaps, all my life,

I’ll have to trek

Without an ending.

What has an ending?

Life! Life!

 

(蒋隆国 译)

weinxin
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。