双语:古特雷斯秘书长2019年妇女和女童参与科学国际日致辞

  • A+
所属分类:讲话致辞
摘要

Message by UN SG António Guterres on the International Day of Women and Girls in Science 2019

International Day of Women and Girls in Science 2019

Message on the International Day of Women and Girls in Science

妇女和女童参与科学国际日致辞

 

11 February 2019

2019年2月11日

 

Skills in science, technology, engineering and math drive innovation and are critical to achieving the Sustainable Development Goals.

 

科学、技术、工程、数学等技能推动创新,对于实现可持续发展目标至关重要。

 

Women and girls are vital in all these areas. Yet they remain woefully under-represented.

 

在所有这些领域,妇女和女童都发挥着积极的作用,但遗憾的是她们的参与人数仍然偏少。

 

Gender stereotypes, a lack of visible role models and unsupportive or even hostile policies and environments can keep them from pursuing these careers.

 

由于存在性别陈规定型观念,缺乏明确可见的榜样,政策和环境不支持甚至有敌意,都妨碍她们从事此类职业。

 

The world cannot afford to miss out on the contributions of half our population.

 

错失一半人口的贡献是全世界无法承担的损失。

 

We need concerted efforts to overcome these obstacles.

 

我们必须共同努力克服这些障碍。

 

We must tackle misconceptions about girls’ abilities.

 

必须消除对女童能力的错误认识。

 

We must promote access to learning opportunities for women and girls, particularly in rural areas.

 

必须让妇女和女童特别是农村地区的妇女和女童获得更多学习机会。

 

And we must do more to change workplace culture so that girls who dream of being scientists, engineers and mathematicians can enjoy fulfilling careers in these fields.

 

还必须进一步改变职场文化,让梦想成为科学家、工程师、数学家的女童能在这些领域从事职业、获得成功。

 

Let us ensure that every girl, everywhere, has the opportunity to realize her dreams, grow into her power and contribute to a sustainable future for all.

 

让我们确保世界各地所有女童都有机会实现自己的梦想,日益拓展发挥其才能,为全人类享有可持续未来作出贡献。

 

此资源下载价格为0.25巴币,请先
虚拟货币,支付后概不退回。
weinxin
英文巴士公众号
扫一扫,资讯早。