诗歌翻译:严武·《军城早秋》

  • A+
所属分类:典籍英译
摘要

Early Autumn in the Army

严武《军城早秋》英语版

军城早秋

严武

 

昨夜秋风入汉关,

朔云边月满西山。

更催飞将追骄虏,

莫遣沙场匹马还。

 

Early Autumn in the Army

Yan Wu

 

Last night autumn wind has entered

the strategic pass, when in northern

frontier the moon and clouds fill

the West Mountain. Upon orders

the brave generals chase after the invaders,

lest any single enemy horse

flee from the battlefield.

 

(张智中 译)

weinxin
英文巴士公众号
扫一扫,获取最新资讯。
avatar