诗歌翻译:郑珍·《桐冈》

摘要

Paulownia Ridge

中英对照诗歌《桐冈》

《桐冈》

桐冈

郑珍

 

明月上冈头,绿坠一湖影。

来往不逢人,露下衣裳冷。

 

Paulownia Ridge

Zheng Zhen

 

A bright moon is going up on top of the ridge;

Reflections of green plants are seen in the lake.

Walking to and fro, I meet not a soul;

My clothes being bedewed, I feel cold.

 

(王晋熙、文殊 译)

avatar

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: