英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 诸子 查看内容

《道德经》英译(1-10,许渊冲版)

2009-12-18 15:16| 发布者: sisu04| 查看: 10987| 评论: 0

第八章

上善若水,水善利万物而不争。处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时。
夫唯不争,故无尤。

Chapter 8

The highest good is like water
Water benefits everything by giving
without taking or contending.
It likes the place others dislike,
so it follows closely the divine law.
The place should be low,
the mind broad,
the gifts kind,
the speech trustworthy,
the rule sound,
the deed well-done,
the action timely.
Without contention,
a man is blameless.

1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

收藏 邀请

相关阅读

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:13 , Processed in 0.136846 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部