设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 文集 查看内容

《古代寓言·龙王变鱼》(中英对照)

2013-5-4 16:57| 发布者: 小山的风| 查看: 48| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 杨宪益、戴乃迭 译

昔白龙下清冷之渊化为鱼,渔者豫且射中其目,白龙上诉天帝,天帝曰:

“当是之时若安置而形?”白龙对曰:“我下清冷之渊化为鱼。”天帝曰:“鱼固人之所射也,若是豫且何罪?”

 

——《说苑》

 

The Dragon who Changed into a Fish

 

Once the white dragon went down from heaven to a cool lake, taking the form of a fish. Then a fisherman shot at him and pieced him in the eye. The white dragon flew up at once to complain to the Emperor of Heaven.

“I took the form of a fish when I went down to the lake.”

“Then of course a fisherman would try to catch you. How can you blame him?”

 

The Garden of Anecdotes (Shuo Yuan)

 

(杨宪益、戴乃迭 译)

1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

收藏 分享 邀请
合作伙伴

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-5-19 18:00 , Processed in 0.068267 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部