昔者曾子处费,费人有与曾子同名族者,而杀人。 人告曾子母曰:“曾参杀人!” 曾子之母曰:“吾子不杀人。”织自若。 有顷焉,人又曰:“曾参杀人!” 其母尚织自若也。 顷之,一人又告之曰:“曾参杀人!” 其母惧,投杼,訒逾墙而走。 The Rumour about Zeng Shen Once, when Zeng Shen
went to the district of Fei, a man with the same name there committed a murder.
Someone went to tell Zeng Shen’s mother: “Zeng Shen has killed a man!” “Impossible,” she
replied. “My son would never do such a thing.” She went calmly on
with her weaving. After a while, someone
else came to report: “Zeng Shen has killed a man.” Still the old lady
went on weaving. Then a third man came
to tell her: “Zeng Shen has killed a man!” This time his mother
was frightened. She threw down Warring States Anecdotes |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.058035 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.