英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 文集 查看内容

《古代寓言·鹬蚌相争》(中英对照)

2012-6-17 12:10| 发布者: 小山的风| 查看: 875| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 杨宪益、戴乃迭 译

蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而莫过甘其喙。

鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”

蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”

两者不肯相舍,渔者得而并禽之。

 

——《战国策》

 

The Snipe and the Mussel

 

A mussel was opening its shell to bask in the sun when a snipe pecked at it. The mussel clamped down on the bird’s beak, and held it fast.

“If it doesn’t rain today or tomorrow,” said the snipe, “there will be a dead mussel lying there.”

“If you can’t pry loose today or tomorrow,” retorted the mussel, “there will be a dead snipe here too.”

As neither of them would give way, a passing fisherman caught them both.

 

Warring States Anecdotes


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:46 , Processed in 0.061307 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部