宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。 损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食。恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?” 众狙皆起怒。 俄而曰:“朝四而暮三,足乎?” 众狙皆伏而喜。 ——《庄子》 Three Chestnuts
or Four A monkey-trainer in the states of
Song was fond of monkeys and kept a great many of them. He was able to
understand them and then him. Indeed, he used to save some of his family’s food
for them. But a time came when there was not much food let at home, and he
wanted to cut down the monkey’s rations. He feared, however, they might not
agree to this, and decided to deceive them. “I’ll give you three chestnuts
each morning and four each evening,” he said. “Will that be enough?” All the monkeys rose up to
express their anger. “Well, what about four in the
morning and three in the evening?” he asked. Then the monkeys squatted down
again, feeling quite satisfied. Zhuang
Zi |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:47 , Processed in 0.069013 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.