念头浓者,自待厚待人亦厚,处处皆浓;念头淡者,自待薄待人亦薄,事事皆淡。故君子居常嗜好,不可太浓艳,亦不宜太枯寂。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> A man striving for exquisiteness has a habit to be considerate towards himself and towards others as well; wherever he goes, he intends to go in an exquisite manner. Whereas, a casual-minded man has a habit to be indifferent to himself and to others as well; whatever he does, he just does it with casualness. Therefore, as a smart gentleman, he should be neither too particular about exquisiteness nor too casual-minded in his daily life and personal addictions.
A man whose thoughts are magnanimous treats both himself and others with consideration. Then magnanimity is everywhere. A man whose thoughts are mean treats both himself and others meanly. Then meanness is everywhere. Therefore, in pursuing his hobbies, a man of noble character should avoid passion as well as indifference.
|
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:02 , Processed in 0.066509 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.