宁守浑噩而黜聪明,留些正气还天地;宁谢纷华而甘淡泊,遗个清名在乾坤。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> It is better to preserve the innate simplicity of one’s nature and eschew sophistication, thereby leave a spirit of uprightness in the world. Likewise, it is better to turn one’s back on luxurious living and take delight in the plain and pristine, and thereby leave a fine name to the world.
(保罗·怀特 译) It is better to preserve natural instincts and forsake astuteness, so as to save some righteousness for the world. Likewise, it is better to decline extravagance and be content with a simple life, so as to leave behind an untainted name in history.
|
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.060392 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.