放得功名富贵之心下,便可脱凡;放得道德仁义之心下,才可入圣。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> By casting out thoughts of wealth and rank from his heart, a man rids himself of the taint of the world. By removing the strictures of worldly virtue and morality from his heart, a man can enter the sublime realm of perfect beauty.
(保罗·怀特 译) It is only by discarding the desire to seek riches and honor that one will be able to transcend the mundane world. It is only by finding freedom from the sermon of justice and virtue that one will be able to enter sainthood.
(周文标 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.061618 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.