英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 文集 查看内容

《人间词话》英译(十六)

2010-8-21 21:39| 发布者: patrick| 查看: 669| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: Adele Austin Richett 译

词人者,不失其赤子之心者也。故生于深宫之中,长于妇人之手,是后主为人君所短处,亦即为词人所长处。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

Tz’u writers can be considered among those who have not lost their childlike heart (ch’ih-tzu chih hsin). Therefore, having been born deep within the palace and raised among women accounts for Li Yu’s failure as a ruler of men but success as a tz’u writer.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.059551 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部