英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 文集 查看内容

《人间词话》英译(十二)

2010-8-20 10:58| 发布者: patrick| 查看: 690| 评论: 1|来自: 英文巴士

摘要: Adele Austin Richett 译

“画屏金鹧鸪”,飞卿语也,其词品似之。“弦上黄莺语”,端已语也,其词品亦似之。正中词品,若欲于其词句中求之,则“和泪试严妆”,殆近之欤?<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

‘A pair of golden partridges on a painted screen’, written by Wen T’ing-yun, typifies the quality of his tz’u. ‘Drew from the strings the notes of the golden oriole’, written by Wei Chuang, typifies the quality of his tz’u. if we were to look for a line in Feng Yen-ssu’s tz’u to typify his poetic quality, I think ‘In tears she makes an attempt at formal dress’ comes quite close.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.057377 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部