昨岁长溪来,今岁粤中去。 此别又数年,离情复何语。 明发皖江城,山川隔烟雾。 皓月临苍波,春风满江树。
To My Older Sister on Her
Departure to Yue1 Fang
Weiyi You
came last year from Changxi2, And
this year depart for Yue. Separated
as we shall be for years to come, What
remains to be said of our parting pain? At
dawn you’ll set out from Wanjiang town3, The
mountain river veiled by smoky mist. A
bright white moon shall survey blue-green waves, And
spring’s wind shall fill the river’s trees.
1.
Yue refers to the southeastern region of China, especially the provinces of
Guangdong and Guangxi. 2.
Changxi is in northeastern Fujian province. 3.
Wanjiang town is probably Wancheng, on the Wan River in northern Anhui
province.
(Paula Varsano 译) |
|小黑屋|手机版|Archiver|英语口译
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2014-8-25 18:57 , Processed in 0.076945 second(s), 23 queries , Gzip On.