英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李白·《美人出南国》英译

2014-5-17 18:28| 发布者: sisu04| 查看: 24| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲 译

美人出南国,灼灼芙蓉姿。

皓齿终不发,芳心空自持。

由来紫宫女,共妒青蛾眉。

归去潇湘沚,沉吟何足悲。

 

The Beauty Born in South

Li Bai

 

The Beauty comes from South,

Blooming like lotus flower.

Her teeth brighten her mouth,

She’s lofty like a tower.

Long since palace maids vied

To outshine beaming eyes.

Come back to riverside,

Her songs turn to sad sighs.

 

(许渊冲 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请
合作伙伴

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| 英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2 )     

GMT+8, 2014-5-17 23:56 , Processed in 4.000036 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2009-2014 Best Translation and Interpretation Site.

返回顶部