英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

朱静庵·《秋日见蝶》英译

2014-2-18 00:04| 发布者: sisu04| 查看: 4| 评论: 0|来自: 英文巴士网

摘要: Michelle Yeh 译

江空木落雁声悲,霜染丹枫百草萎。

蝴蝶不知身是梦,又随秋色上寒枝。

 

Seeing a Butterfly on an Autumn Day     

Zhu Jing’an

 

Vast river, falling leaves, eagles’ sorrowful cries,

Frost dyes crimson maples, all plants wither.

Not knowing itself a dream, a butterfly

Flits toward a cold twig in this autumn scene.

 

Michelle Yeh 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请
合作伙伴
关闭

推荐主题上一条 /2 下一条

QQ|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2014-2-18 00:06 , Processed in 0.262523 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.

返回顶部