去国辞家谪异方,中心自怪少忧伤。 为寻庄子知归处,认得无何是本乡。
Reading Chuang Tzu Po Chü-I
Leaving home and homeland, banished to some far-off place, I wonder how it is I’m nearly free of grief and pain. Puzzled
and searching Chuang Tzu for insight on returning to dwell, I realize it’s a place beyond questions: that’s our native land.
(David Hinton 译) |